Total Pageviews

Friday, December 12, 2025

THIS IS LILIA’S OPINION ON ENGLISH BULGARIAN AND ON SPANISH Good morning, my dear friends and readers I woke up this morning with big news for people who had the guts to make it to America, swimming, walking, or crawling. Trump may be an idiot and anything people call him, but I want to believe he could also be a sneaky genius. With his recent orders, he said he tries to create equality in the world! But we women know that impotence can't be described as equality. Simply, because the impotence has always been less of a problem for poor men than for those like Trump! The poor men won't worry; they will drink and forget about it. So, stay with me because it is a complicated matter I will try to clarify. We don't discuss now equality between blacks and whites people, or between different nationalities here! The hated President Trump, in the continent we all love, may have made all those threats of deportation to scare you to death. And this way, he tries to put all men's love-making tools at position 6:30, so they could have equity, with his not working anymore dick. But don't forget, guys, for a moment, that Trump's mania is to be filthy rich and famous. So, maybe with this move, he wants to kill two rabbits with one bullet. If he fails as president, he could at least become famous for lowering the global birth rate. What do you think about that?
Събудих се тази сутрин с голяма новина за хората, които са имали смелостта да стигнат до Америка, плувайки, ходейки или пълзейки. Тръмп може да е идиот и както го наричат хората, но искам да вярвам, че може да бъде и хитър гений. С последните си заповеди той каза, че се опитва да създаде равенство в Америка и света! Но ние, жените, знаем, че импотентността не може да се опише като равенство. Просто защото импотентността винаги е била по-малък проблем за бедните мъже, отколкото за такива като Тръмп! Бедните мъже няма да се тревожат; ще пият и ще забравят за това. Така че, останете с мен, защото това е сложен въпрос, който ще се опитам да изясня. Сега не обсъждаме равенството между чернокожи и бели хора или между различните националности тук! Омразният президент Тръмп, на континента, който всички обичаме, може би е отправил всички тези заплахи за депортиране, за да ви уплаши до смърт. И по този начин той се опитва да постави всички инструменти за правене на любов на мъжете на позиция 6:30, за да могат да имат равенство, с неговия вече неработещ пенис. Но не забравяйте, хора, за момент, че манията на Тръмп е да бъде богат и известен. Така че, може би с този ход той иска да убие два заека с един куршум. Ако се провали като президент, поне би могъл да стане известен с намаляването на раждаемостта в световен мащаб. Какво мислите за това?
Buenos días, queridos amigos y lectores. Esta mañana me desperté con una gran noticia para las personas que tuvieron agallas y llegaron a Estados Unidos de alguna manera, nadando, caminando o arrastrándose. Tramp puede ser cualquier cosa que la gente le llame, pero quiero creer que también podría ser un genio astuto. Con sus recientes órdenes, ¡dijo que intenta crear igualdad en Estados Unidos y en el mundo! Pero las mujeres sabemos que la impotencia no se puede definir como igualdad. ¡Simplemente porque la impotencia siempre ha sido un problema menor para los hombres pobres que para los ricos como Trump! Los hombres pobres no la padecen, beben y se olvidan. Así que, quédense conmigo, porque este es un tema complejo que intentaré aclarar. ¡No estamos hablando de igualdad entre personas blancas y negras ni entre diferentes nacionalidades! Elodiado presidente, en el continente que todos amamos, puede haber hecho todas estas amenazas de deportación para asustarlos a muerte. Y así, para poner a todos los instrumentos masculinos para el sexo en la posición de las 6:30, para que tengan igualdad con su miembro que solo le sirve para orinar. Pero recuerden, chicos, por un momento que la obsesión de Trump es ser muy rico y famoso. Así que tal vez con esta jugada quiera matar dos pájaros de un tiro. Si fracasa como presidente, al menos podría ser conocido por reducir la tasa de natalidad mundial. ¿Qué opinan de eso?

Thursday, December 11, 2025

A ROSE WAS DYING It was a dirt country road wound behind the house, where the single mother and her sick child were. The belated, tired passenger dragging his feet on the windy road stopped. He surveyed the sleeping village. He, noticing the only house still with the light on, walked confidently toward it. He knocked between the child's cries and the woman's soothing words, and when he heard no answer, pushed and opened the door. The surprised woman made a cross in the air, but the older man greeted her politely and asked her if she would shelter him for the night. The young woman hesitated momentarily, but when she saw that her child had calmed down, she confidently shared her fear that she may lose her sick little boy. The man removed his hood, approached the swing, gently touched the ill child's forehead, and smiled. "We have been suffering from cold, hunger, and insomnia for a month," the mother admitted, crying inconsolably. The stranger took out a piece of dry bread, dipped it into the glass of water, and placed it in the hand of the child, who eagerly sucked it. Then he picked up the old blanket, covered her shoulders with it, and advised her: "Woman, I'll take care of your sick boy so you can sleep a little!" the mother relaxed and fell asleep. At dawn, she was awakened by the sudden onset of cold. She looked anxiously for her boy, but there was no sign of the passenger or her child. Terrified, the mother runs barefoot on the empty street, hoping to catch the abductor and save her child. But as long she could see no live soul on the road, she started running nonstop. She no longer felt any cold or pain, but she realized she was at a crossroads at one point. She started crying, wondering which road to go on, when she heard a human voice. The scared mother looked around, and when she saw no one, she turned to the rosehip, which was shaking its icy bare stems: "Please, anyone tell me if anyone saw an old man passing on this road with my child in his arms.” The voice replied that the older man who had taken her child was THE DEATH ITSELF, and the rosehip asked the crying mother what she would give her in return. The woman pointed to her barefoot and the rags she was dressed with and begged again for mercy while the rosehip laughed mockingly and said: "Woman, if you embrace my icy branches, the thorns will sink into your flesh, and you will repay me for the favor by warming me." The mother garb the thorny bush, pressed into the emaciated body with all her might, and asked anxiously: " Please tell me which road to go to?" Suddenly, Mother was surprised at how fluffy white flowers appeared on the still-bleeding twigs. And then she heard the voice again: "The life of your sick child is in your hands now! But you could prevent your boy's death if you run faster without stopping." The grief-stricken woman ran down the icy road but soon found herself at a crossroads again, sat on the roadside stone, and wept in despair. Ga! Ga! Ga!… The black raven croaked, landed on the ground, danced in front of her, and suddenly asked with a human voice: "Why are you crying woman?" The mother was startled but quickly replied that Death had taken her sick little boy, whom she tried to save but didn't know which road they went to. The bird spread its wings as if to fly away, and then she asked the mother what she would get in return if she told her. The mother pointed to her bare legs and the old, bloodied dress and started crying. But the raven did not back down and indignantly rebuked her: “How can you say you have nothing to give me? If you want to prevent the death of your boy, give me your beautiful shiny hair!" With all her might, the mother grabbed the lush hair, pulled it, and gave it to the bird. The raven took them and said only to the mother: "Follow me!" she started running after the flying bird, hoping to catch up with Death. She ran with her bare, frozen feet and felt no pain. But after a while, the raven disappeared from her sight, and she became hopeless again. This time, she found himself on the shores of a lake and bent down to take a sip of water, but she saw her reflection in the water. The mother was frightened but saw the approaching colossal wave at that moment. She stepped back, wondering how she would cross this water. Suddenly, the moon appeared, and she saw the outlines of the far shore. This time, she heard a deep, soothing voice: “Don't cry, am the lake, and I will help you to prevent the death of your boy, but what will you give for the favor? "What can I give you?" Don't you see that I have nothing? ” “You have a lot to give me! Look at those big eyes of yours. They can glow on my shore like two headlights at night. Cry a little more, and they will fall on their own, and after that, I will take you to the other side of the lake. The mother left her eyes to shine like two lighthouses on the lake's shore. The waves grabbed her, and in an instant, the barefoot, naked without any hair on her head and blind, she appeared before the man she was chasing, The Death itself. He took her hand and led her to the divine garden while she was pegging him to take her to her sick son, and he replied that he would show her the child, but she had to decide whether to save him. "You can't see, but somehow you make it to the divinely beautiful place - “The Garden of Eden," explains the Death to the disfigured Mother. "Come with me and look through this window. Now, even when you are blind, you can see your child's fate. Indeed, the mother saw the huge bright room in which some little boy of her son's age dressed in expensive clothes was playing hoppy with a kitten. A young woman approached him, hugged him with love, and carried him to the table full of treats and fresh fruit. The Death took the dumbfounded mother by the hand and led her to the nearby window, telling her to look inside. The mother smells the familiar stench of dampness and mold, and she realizes he showed the gloomy, cold room at her home. She even heard her little hungry boy crying and started weeping inconsolably.” "This garden, which stretches in front of us, is planted with flowers, and there is a heartbeat under each flower. If you recognize the heartbeat of your little boy, you could save him. The mother ran toward the garden, stopping before a freshly planted bush with a single rose. She threw himself on the ground, listened, instinctively grabbed the flower, tore it off, and pressed the rose to her bloodied chest, hoping to save her child's pain. Whenever my mother told us about this sad fairytale, I felt like I was everywhere with the mother and the boy. I even shivered from the cold, and my sister and I always cried when we heard the sad ending, but it seemed like every time, we hoped something would change and the end would be different. We asked Mom why the mother had killed the child and not saved him after recognizing his heartbeat. She patiently explained that the mother loved her sick child and, out of love, found Death. But she plucked the rose to save him from pain and misery when she saw how the other children lived and how her ill child was suffering. That night, for the first time, I thought about my mother's words and realized that my sister and I lived in close misery to those of these poor people, and I even saw myself in the place of the poor dying child. But when I heard Mom talking to Dad and laughing, and instead of wishing us good night, she sang, and I calmed down. During the night, when my parents fell asleep, I was thinking, and I was even scared. I jumped between mom and dad, and when I felt their even breathing, I felt thrilled to have loving parents. From that day on, I understood that poverty leads people to misery, and I did not want us to be so poor. It was the last time I asked my mother to tell us the story of the dying rose because a lot of love and care surrounded us, and I already knew that I would always be happy, prosperous, and wealthy no matter when. More than half a century has passed since that day. My father died soon after my husband. I took my two children to America, where I promised them peace and prosperity. But our fate was predetermined because in a ridiculous accident, I lost my 28-year-old son Philip, and only a week after his burial, our mother died. My daughter married a Moroccan man she met at her brother's funeral. Unaware that it would serve as a springboard into the life of a con man, my daughter devoted her life entirely to her family and gave birth to two boys, who became the victims of a premeditated crime. I want to explain that our family tragedy has not broken me or my daughter, and I believe we found and saved our boys, Zach and Soleil. On this occasion, I have changed the ending of this sad tale and dedicate it entirely to all mothers and fathers whose children have been abducted by some known or unknown criminal. The mother grabbed the thorn bush, pressed the rose with all her remaining strength to her bloodied breast, and suddenly, in her arms appeared a healthy and smiling baby, and she thanked the Death for sparing them and restoring her sick boy's health, her sight, and her beautiful hair.

Wednesday, December 10, 2025

UNA ROSA ESTABA MURIENDO Había un camino rural de tierra que serpenteaba detrás de la casa, donde estaban la madre soltera y su hijo enfermo. El pasajero tardío y cansado que arrastraba los pies por la carretera sinuosa se detuvo. Observó la aldea dormida. Él, al notar la única casa que aún tenía la luz encendida, caminó confiado hacia ella. Llamó a la puerta entre los llantos del niño y las palabras tranquilizadoras de la mujer, y al no escuchar respuesta, empujó y abrió la puerta. La mujer sorprendida hizo una cruz en el aire, pero el hombre mayor la saludó cortésmente y le preguntó si lo albergaría por la noche. La joven dudó un momento, pero cuando vio que su hijo se había calmado, compartió con confianza su temor de perder a su pequeño enfermo. El hombre se quitó la capucha, se acercó al columpio, tocó suavemente la frente del niño enfermo y sonrió. "Llevamos un mes sufriendo frío, hambre e insomnio", admite la madre llorando desconsoladamente. El desconocido sacó un trozo de pan seco, lo mojó en el vaso de agua y lo puso en la mano del niño, que lo chupó con avidez. Luego tomó la vieja manta, le cubrió los hombros y le aconsejó: "¡Mujer, yo cuidaré a tu niño enfermo para que puedas dormir un poco!" la madre se relajó y se quedó dormida. Al amanecer, la despertó un repentino frío. Buscó ansiosamente a su hijo, pero no había señales del pasajero ni de su hijo. Aterrorizada, la madre corre descalza por la calle vacía, con la esperanza de atrapar al secuestrador y salvar a su hijo. Pero como no pudo ver ningún alma viva en el camino, empezó a correr sin parar. Ya no sentía frío ni dolor, pero se dio cuenta de que en un momento dado se encontraba en una encrucijada. Comenzó a llorar, preguntándose qué camino tomar, cuando escuchó una voz humana. La madre asustada miró a su alrededor y, al no ver a nadie, se volvió hacia la rosa mosqueta, que agitaba sus helados tallos desnudos: “Por favor, que alguien me diga si alguien vio pasar por este camino a un anciano con mi niño en brazos”. La voz respondió que el hombre mayor que se había llevado a su hijo era LA MUERTE MISMA, y la rosa mosqueta preguntó a la madre llorando qué le daría a cambio. La mujer la señaló descalza y los harapos con los que estaba vestida y volvió a suplicar clemencia mientras la rosa mosqueta reía burlonamente y decía: "Mujer, si abrazas mis ramas heladas, las espinas se clavarán en tu carne, y me pagarás el favor calentándome". La madre se vistió con el arbusto espinoso, apretó con todas sus fuerzas el cuerpo demacrado y preguntó ansiosamente: "Por favor, dígame ¿qué camino tomar?" La desconsolada mujer corrió por el camino helado, pero pronto se encontró nuevamente en una encrucijada, se sentó en la piedra del borde del camino y lloró desesperada. ¡Georgia! ¡Georgia! ¡Ga!… El cuervo negro graznó, aterrizó en el suelo, bailó frente a ella y de repente preguntó con voz humana: "¿Por qué lloras mujer?" La madre se sobresaltó pero rápidamente respondió que la Muerte se había llevado a su pequeño niño enfermo, a quien intentó salvar pero no sabía hacia qué camino se dirigían. El pájaro extendió sus alas como si fuera a volar y luego le preguntó a la madre qué recibiría a cambio si se lo contaba. La madre se señaló las piernas desnudas y el vestido viejo y ensangrentado y empezó a llorar. Pero el cuervo no retrocedió y la increpó indignado: “¿Cómo puedes decir que no tienes nada que darme? ¡Si quieres evitar la muerte de tu hijo, dame tu hermoso cabello brillante!" Con todas sus fuerzas, la madre agarró el exuberante cabello, lo jaló y se lo dio al pájaro. El cuervo los tomó y le dijo sólo a la madre: "¡Sígueme!" Ella comenzó a correr detrás del pájaro volador, con la esperanza de alcanzar a la Muerte. Corrió con los pies descalzos y congelados y no sintió dolor. Pero después de un tiempo, el cuervo desapareció de su vista y volvió a perder la esperanza. Esta vez, se encontró a orillas de un lago y se inclinó para tomar un sorbo de agua, pero vio su reflejo en el agua. La madre se asustó pero en ese momento vio acercarse la colosal ola. Dio un paso atrás, preguntándose cómo cruzaría esta agua. De repente, apareció la luna y vio los contornos de la orilla lejana. Esta vez escuchó una voz profunda y tranquilizadora: "No llores, soy el lago y te ayudaré a evitar la muerte de tu hijo, pero ¿qué darás por el favor? "¿Qué puedo darte?" ¿No ves que n La madre dejó que sus ojos brillaran como dos faros a la orilla del lago. Las olas la agarraron, y en un instante, descalza, desnuda, sin pelo en la cabeza y ciega, apareció ante el hombre que perseguía, la propia Muerte. Él la tomó de la mano y la condujo al jardín divino mientras ella le pedía que la llevara con su hijo enfermo, y él respondió que le mostraría al niño, pero que ella tenía que decidir si salvarlo. "No puedes ver, pero de alguna manera llegas a ese lugar divinamente hermoso: "El Jardín del Edén", explica la Muerte a la Madre desfigurada. "Ven conmigo y mira por esta ventana. Ahora, incluso cuando estés ciego, podrás ver el destino de tu hijo. En efecto, la madre vio la enorme habitación luminosa en la que un niño de la edad de su hijo, vestido con ropas caras, jugaba al lúpulo. con un gatito. Una joven se acercó a él, lo abrazó con amor y lo llevó a la mesa llena de golosinas y fruta fresca. La Muerte tomó a la estupefacta madre de la mano y la llevó a la ventana cercana, diciéndole que mirara hacia adentro. "La madre huele el familiar hedor a humedad y moho, y se da cuenta de que él le mostró la habitación fría y sombría de su casa. Incluso escuchó llorar a su pequeño hambriento y comenzó a llorar desconsoladamente". "Este jardín que se extiende frente a nosotros está lleno de flores, y debajo de cada flor hay un latido del corazón. Si reconoces el latido del corazón de tu pequeño, podrás salvarlo. La madre corrió hacia el jardín, deteniéndose ante un Un arbusto recién plantado con una sola rosa, se arrojó al suelo, escuchó, instintivamente agarró la flor, la arrancó y apretó la rosa contra su pecho ensangrentado, esperando salvar el dolor de su hijo. Cada vez que mi madre nos contaba este triste cuento de hadas, sentía que estaba en todas partes con la madre y el niño. Incluso temblaba de frío, y mi hermana y yo siempre llorábamos cuando escuchábamos el triste final, pero parecía que cada vez esperábamos que algo cambiara y que el final fuera diferente. Le preguntamos a mamá por qué había matado al niño y no lo había salvado después de reconocer los latidos de su corazón. Pacientemente explicó que la madre amaba a su hijo enfermo y, por amor, encontró la Muerte. Pero ella arrancó la rosa para salvarlo del dolor y la miseria al ver cómo vivían los demás niños y cómo sufría su hijo enfermo. Esa noche, por primera vez, pensé en las palabras de mi madre y me di cuenta de que mi hermana y yo vivíamos en una miseria cercana a la de esta pobre gente, e incluso me vi en el lugar del pobre niño moribundo. Pero cuando escuché a mamá hablar con papá y reírse, y en lugar de desearnos buenas noches, cantó y me calmé. Durante la noche, cuando mis padres se dormían, yo pensaba y hasta tenía miedo. Salté entre mamá y papá, y cuando sentí su respiración tranquila, me sentí emocionado de tener padres amorosos. A partir de ese día entendí que la pobreza lleva a la gente a la miseria y no quería que seamos tan pobres. Fue la última vez que le pedí a mi madre que nos contara la historia de la rosa moribunda porque nos rodeaba mucho amor y cuidado, y ya sabía que siempre sería feliz, próspera y rica sin importar cuándo. Ha pasado más de medio siglo desde aquel día. Mi padre murió poco después de mi marido. Llevé a mis dos hijos a Estados Unidos, donde les prometí paz y prosperidad. Pero nuestro destino estaba predeterminado porque en un ridículo accidente perdí a mi hijo Philip, de 28 años, y solo una semana después de su entierro, nuestra madre murió. Mi hija se casó con un marroquí que conoció en el funeral de su hermano. Sin saber que esto serviría de trampolín hacia la vida de un estafador, mi hija dedicó toda su vida a su familia y dio a luz a dos niños, que fueron víctimas de un crimen premeditado. Quiero explicar que nuestra tragedia familiar no nos ha destrozado a mí ni a mi hija, y creo que encontramos y salvamos a nuestros hijos, Zach y Soleil. En esta ocasión he cambiado el final de este triste cuento y lo dedico íntegramente a todas las madres y padres cuyos hijos han sido secuestrados por algún criminal conocido o desconocido. La madre agarró el espino, apretó la rosa con todas las fuerzas que le quedaban contra su pecho ensangrentado, y de repente, en sus brazos apareció un bebé sano y sonriente, y agradeció a la Muerte por perdonarlos y devolverle la salud a su hijo enfermo, su vista. y su hermoso cabello.

Saturday, November 22, 2025

BEYOND REALITY Green and endless was spreading out by the freeway – Enveloped in mystery, there was a place called Forest Lawn. I felt the hand of the Lord, who made me stop there. Baby, you and I’ll meet for sure in Heaven someday. It was after I realized that I actually love you, I signed a contract with myself to ask you, Did I make your days with me distinctive? Or did I bring only countless worries and pain? Please, my love, don't blame me now because I exchanged the cozy motel room for graves, Without even asked you, would you like to lie by my side there with me, or you would prefer to fly all alone between The Heaven and Earth, like a free bird, which I believed you are? The love balm, you poured into me these years, You preserve my body and my feelings forever. And at the time of our first encounter, in Heaven, You will recognize me among the crowd in a blink. It will be me, and only you will see me Paco as the ray of sunshine for you in the darkness. With no words, but only with my eyes will tell you How much all that time you Paco, meant to me. And I know that you will forgive all my sins Even that secret ceremony I created for us now. I’ll drop the marriage veil before my eyes, but my presence and hunger for love for you will remain, telling - I will love you forever!

Tuesday, November 18, 2025

WHAT IS STILL THE LOVE FOR ME TODAY When I'm with you, I feel happy and needed, and want to stay in this world longer than before. You, my love, never expected me to be a sinless woman. That's why I want you to know that the sweet pain we experienced long ago together, actually, never left me. If you asked me now, how I live all this time without you I will be truthful and confess to you that even in your absence and silence, I still feel that magnetic attraction force between me and you. It is the same power that moves, builds, and destroys. Does it live in us, or does it seek some justice or aspire to its strange laws, no matter who will hurt! To stop this immeasurable confusion, I need to ask you many questions for which you only have the correct answers. I told you, I was all alone but never felt lonely all this time! I was still heartbroken, and you came and, in a blink, with a single hug, restored my desire for self-love, freedom, and unexpected new adventure with you. I am aware of sacrifices you have overcome to be with me. But you knew that it was never easy to love me the way I am with you. "I appreciate your life", you said when you left me last. Yes, now you are in my soul, like long-awaited anxiety And you would be the not-taken arrow from my heart forever, but if I could be even for a moment in your embrace, I would be fine for some time all alone again. In wealth, in poverty, in height, and in lows, I take it without a doubt, whatever God has for you and me, I will be next to you when you need me for good time, or to take you out of a bottomless abyss or deep sleep.